Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация:
0
Отправлено: 02.06.05 19:17. Заголовок: Re:
Murmeltier
Вот с этого предложения: "В случае непоставки товара на территорию РФ Продавец обязуется возвратить предоплату в течении 30 календарных днейс с момента оплаты"
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация:
0
Отправлено: 03.06.05 09:13. Заголовок: Re:
Нет не русский. В юриспунденции во избежания непоняток всяких чсто используется подобная тафтология, которая в некоторых договорах просто обязательна...я уже где то писала что работала как рехтсанвальтангестеллте, поетому немного знакома ...
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация:
0
Отправлено: 03.06.05 10:11. Заголовок: Re:
Да, интересно, я не только уже у своего друга спросила, но и у других немцев и даже одного русского, работающего юристом, ответ сама знаешь, короче, закончим тему, глупо спорить.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация:
0
Отправлено: 03.06.05 14:51. Заголовок: Re:
Спасибо большое за ваши корректурен!!!! sonya пишет:
цитатаЭто твой первый перевод или ты с остальными справлялась?
Нет ,перевод не первый,прсто очень срочный...Мне надо было его принести уже утром(в перерыве между двумя зачетами,к которым тоже надо было готовиться),поэтому я и обратилась за помощью.И вообще, перевод юридических текстов без образца это Хотя мне очень "везет" на юридические и технические тексты Перевод вроде бы "прокатил" В тот же день я проводила переговоры сторон. Продавец действительно немецкая сторона.
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет